Tel:021-️6135-2676(日本語可)Email:hanlong@longmandarin.com
漢龍文化中心 HOME > 今周流行语


凡尔赛文学
2021/1/12

解説

谐音:烦而晒,又烦又爱晒。指通过先抑后扬、自问自答或第三人称视角,不经意间透露出“贵族生活”的线索。用最低调的话,炫最高调的耀。


烦而晒の諧音(字音が同じ、もしくは非常に似ている事)、うざくて自慢好き。自虐的に落としてから自慢する、自問自答、または第三者的な視点を用いてさりげなく贅沢でゴージャスな生活をちらつかせること。控えめに自慢する行為を指す。




例文

A:哎呀,凡尔赛文学到底是什么啊?昨天去山里度假没信号,都没跟上时代啦!今天早上登微博突然发现信号满格,原来是我先生昨天连夜建了信号站!直男又乱花钱了,这次真的得跟他好好谈谈!

A ベルサイユ文学ってなあに? そうだ、昨日郊外に遊びに行った時、電波が悪くて携帯チェックできなくて困っちゃった。でも次の日起きたらちゃんと電波が繋がってたの。なんと旦那が基地局つくちゃったみたい。もう通販好き男がまた無駄使いしてさ。全く文句言わなきゃね。


B:呵呵,你这就是妥妥的凡尔赛文学。

B:いやいや、それがベルサイユ文学だから。

 
Back
 


Copyright © 2004-2021 LongMandarin Corporation. All rights reserved. 沪ICP备13000238号-1